Все люди такие разные, один я одинаковый.
Название: Вспоминая дядю Дориана
Автор и название оригинала: TelWoman, «Remembering Uncle Dorian». Оригинал – на fanfiction.net www.fanfiction.net/s/10674560/1/Remembering-Unc... и на Archive of our own (АО3) archiveofourown.org/chapters/848263?show_commen... .
Язык оригинала: Английский.
Перевод: Инна ЛМ
Разрешение на перевод: Получено в следующей форме: «Я счастлива дать вам разрешение перевести этот рассказ на русский язык для русского фан-сайта».
Пейринг и персонажи: ОМП (POV; по сведениям, полученным от автора – «это самый младший из племянников Дориана, младший сын одной из его сестер»), за кадром – граф Дориан Ред Глория (Эроика), упоминаются и другие персонажи.
Рейтинг: G
Жанры от автора: Семья, дружба
Жанры (дополнительные) от переводчика: Повседневность, драма
Категория: Джен
Размер: Мини (1089 слов в оригинале, 1079 слов в переводе).
Саммари от автора: Раздумья о хрупкости семейной истории.
Предупреждение от автора: Смерть главного персонажа.
Предупреждение от переводчика: Смерть обоих главных персонажей (за кадром); описание похорон.

читать дальше

@темы: Джеймс, Агент G, Бонхем, Дориан Ред Глориа (Эроика), Клаус Хайнц фон дем Эбербах, фанфикшн, язык: английский, язык: русский

Комментарии
13.05.2015 в 08:14

дедлайнер - это диагноз
Спасибо за перевод! Как раз хотелось почитать чего нибудь про сестёр Дориана и их взгляд на его жизнь.
13.05.2015 в 15:49

keep it light
замечательно! любопытно почитать про постканонный таймлан... спасибо за перевод =)
13.05.2015 в 22:15

Все люди такие разные, один я одинаковый.
Кошка Хаула, ridiculus_muse,
пожалуйста! Мне долго не хотелось переводить этот фанф, потому что он слишком уж грустный. Но перевод сам собой лез в голову.
16.05.2015 в 22:26

Вот вроде бы повествование от фанонного персонажа, но все равно, так тоскливо стало.ТТ

Спасибо за ваш перевод Т_Т

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии