Перевод с английского. Автор не известен. Ибо сайт с которого брался текст -умер от древности ( Если кто опознает текст -буду рада за ссылку на первоисточник.
Персонажи: Клаус, Дориан
Рейтинг : R
читать дальше
"Майор! Что ты творишь?!"
Крик Дориана отразился эхом от стен камеры в подземелье. С этим криком он оттолкнул майора от себя, отшатнувшись назад, пока не уперся спиной в твердую бетонную стену. Камера была погружена во тьму, лишь несколько лучей света, проникающие через небольшое высокое окно в камеру, упали на недоуменное лицо майора. Дориан недоверчиво прикоснулся к собственным губам.
"Что ты имеешь в виду, что я делаю?" - шепотом спросил Клаус, пока слишком смущенный, чтобы кричать. - "Я поцеловал тебя, идиот. Ты должен знать что это! Ты всегда просил этого!."
Он шагнул ближе к графу, но Дориан стремительно отодвинулся вдоль стены.
"Оставайся там!"
Клаус остановился, поднял голову. Разумеется, такая ситуация просто взывала к скандалу. - "Какого черта ты имеешь в виду под этим, Эроика?! Ты постоянно преследовал меня и флиртовал неустанно ... в течение многих лет! Лет Эроика! И я, наконец, сдался и ... и ... во что ты играешь?"
"Ну ... это ..." - пробормотал Дориан, во взгляде ясно читалась паника.
"Что это? Скажи, черт возьми!"
"Ну, я никогда не думал, что ты на самом деле ... ты знаешь ... ответишь мне взаимностью!"
"Ты, кажется, был чертовски уверен насчет меня."
Дориан сполз по стене, усаживаясь на пол, все еще бдительно следя за майором.
"О, майор, это часть игры! Я не ... Я имею в виду, я никогда ... Я даже не хочу! И ты был таким сдержанным и жестким ... ну, я просто подумал, я мог бы получить немного удовольствия, соблюдая приличия... "
Клаус нахмурился в замешательстве, пытаясь понять хоть что-то в бессвязной речи графа. Его ладони медленно сжались в кулаки.
Дориан сглотнул, звук прозвучал оглушительно в неестественно тихой камере.
"Ты не сердишься, майор? Я имею в виду ... Я забочусь о тебе ... действительно."
Клаус, поняв, что он, должно быть, выглядел очень угрожающе, попытался расслабиться и присел рядом с Эроикой. Когда другой человек быстро отодвинулся от него, он сказал:
"Не волнуйся, я не собираюсь бить тебя ... или целовать. Британский идиот"
Майор потянулся к карману за пачкой сигарет, забыв, что его похитители забрали её. Обыск кармана показал, что тот был пуст, и это не улучшило и без того плохое настроение майора, но неловкое молчание Эроики каким-то образом пригасило его раздраженность.
"Так что это все значит, Эроика? Объясните мне."
"Ну ... Знаешь, был один инцидент, когда я был подростком... ну, не то что бы, возможно, не будь его, или ..." - граф боролся со словами. - "Это трудно объяснить, майор ... Я был напуган сексуальным домогательством, самой ситуацией ... В основном действием, я имею в виду. Это просто не моя чашка чая. Но я очень люблю романтику, и с самой идей чего-то большего, кажется, все в порядке, но на практике это очень... пугающе".
Клаус пытался проявить терпение. Все это прозвучало так, что он должен был что-то ответить ... ну, кроме романтической части.
"Тогда к чему было все это шоу? Почему ты мучил меня? Гонялся за мной?"
Дориан улыбнулся, Клаус скорее услышал это, чем увидел.
"О, это интересная часть, майор. Мое воображение нарисовало очень романтический образ. Сильный, неуступчивый, измученная душа, разрывающаяся между долгом перед семьей и тем, что она действительно желает."
"Разрываюсь между долгом и желанием? "
"Ну, не так ли?"
"Ты, конечно, проделал хорошую работу, усугубляя это, JA."
Дориан коснулся его руки.
"Я извиняюсь, майор. Как я уже сказал, я забочусь о тебе. И должен ... то есть, когда мы выйдем из этого страшного подземелья, ты знаешь, есть ведь и другие вещи, которые мы могли бы делать вместе".
"Какие?"
Теперь Дориан практически висел на его руке, забыв о своем страхе, очевидно успокоенный тем фактом, что майор вернулся к своему обычному сдержанному поведению.
"О, хорошо, например - гулять, обедать, ходить в оперу, мы могли бы читать вместе".
"Читать? Ты это серьезно?!"
"О, да, конечно. Что-то не так с чтением, майор?"
Клаус чувствовал, как будто вселенная играет какую-то злобную шутку с ним.
"Дориан ..."
"Да, майор?"
"Я не куплюсь на эту ерунду. Я видел, как ты ходишь беззащитным перед вооруженными людьми, уклоняешься от летающих кинжалов и проявляешь безрассудную храбрость перед опасностями. Я не поверю, что ты боишься секса".
"Уверяю тебя, май…." - Клаус заставил его замолчать, зажав рот ладонью.
"Дориан. Послушай меня. Я хочу поцеловать тебя, Дориан. Я могу сделать это медленно, я могу сделать это быстро. И я собираюсь это сделать. И ты собираешься позволить мне это. И тебе это понравится. И когда мы выйдем из этой камеры, мы станем любовниками. Возможно, мы подождем ... я надеюсь, что не долго. Но это произойдет. И тебе это понравится тоже. Потому что я не для того сопротивлялся тебе долгие годы, чтобы сдаться наконец только ради совместного чтения. Ты понял?! "
Клаус ожидал кивка, хныканья в ответ. Когда ничего не произошло, он убрал руку и попытался разглядеть лицо Дориана в условиях низкой освещенности. Глаза Дориана были широко открытыми. Клаус коснулся его лица. Было жарко, но тот не отстранился. Медленно, давая другому человеку достаточно времени, чтобы осознать происходящее, он наклонился и поцеловал его.
Они были еще восемь часов в этой камере, восемь часов медленных поцелуев, прикосновений более мягких, чем Клаус считал себя способным. И к тому времени, как агенты сорвали дверь с петель, Дориан, казалось, ощущал себя достаточно комфортно в руках майора, принимая его поцелуи. Клаус знал, потребуется время, чтобы убедить вора, что нечто более интимное не будет смертельным для него. Это было неприятное, сводящее с ума ожидание, как и все включающие участие Эроики, но он никогда не отступался от проблем.
"Майор?" - прошептал Дориан, он шел рядом с Клаусом, изображая хромоту, чтобы алфавиты не заподозрили, что есть еще одна причина, почему они шли рука об руку.
"Да, Дориан?"
Дориан выглядел виноватым, но всё же спросил с надеждой: "Может, мы все же могли бы просто читать вместе?"
@темы: мероприятия, Дориан Ред Глориа (Эроика), Клаус Хайнц фон дем Эбербах, фанфикшн, язык: русский
Дориан здесь такой милый и я не знаю.. пушистый что ли?
И сама ситуация интересная
Cheers, Lorna the Telwoman.
Отправлено из приложения Diary.ru для Android